すいません

バイトやっていると何故か「すいません」という言葉をよく聞きます。
日本人の性格なのかしら。
袋に御箸入れると「すいません」。
商品渡すと「すいません」。
おつり渡して「すいません」。
なんだろうねアレ。
一日に何人もの人を相手にしてると結構聞くんです。
不思議だな。
どういう意味の「すいません」なんだろう。
謝罪の意味の「すいません」じゃないんだよね。
「あ、どうも」とか「ありがとう」とかに近いニュアンス?
なんか一度気にしちゃったらずっと気になって仕方がありません。
結構日本人ってこういう「すいません」の使い方するよね。